บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กันยายน, 2017

English body-related Idioms (1)

รูปภาพ
สำนวนสำคัญที่เกี่ยวกับอวัยวะในภาษาอังกฤษ I  put my neck on the line (ผมเอาตัวเข้าไปเสี่ยงกับอะไรบางอย่าง) I need to  follow your heart (ผมต้องการทำตามที่ใจสั่ง) From the bottom of my heart,  I would like to express my love to everyone who always puts me up. (จากใจจริง) I  have butterflies in my stomach (รู้สึกสั่นกลัว = nervous) He is  a pain in the neck (น่ารำคาญ) They  have a heart of gold (ใจบุญ) They  have a heart of stone (ใจหิน) An army marches on its stomach. กองทัพต้องเดินด้วยท้อง I want to  give someone a hand (ช่วยบางคนทำอะไรบางอย่าง) Let's  give someone a big hand (ตบมือให้ใครบางคน) Talk to the hand (ไม่ต้องมาคุยกัน / หยุดพูดคุยเลย ลักษณะอารมณ์โกรธโดยเฉพาะผู้หญิงที่โกรธแฟน) to join hands (ร่วมมือกัน) On the other hand (อีกอย่างหนึ่ง / อีกนัยหนึ่ง / อีกประการหนึ่ง) Many hands make light work. หลายๆมือทำให้งานเบาลง Hand-me-down สิ่งของมือสอง หรือสิ่งของที่ใช้แล้ว  Break a leg! ขอให้โช