Learning English from News

Source: BBC 

พาดหัวข่าวคือ

Coronavirus: Prince Charles tests positive but 'remains in good health'



ก่อนอื่นมาดูเรื่องเครื่องหมายที่ใช้ในหัวข้อข่าวนี้ครับ


ในหัวข่าวนี้ใช้เครื่องหมาย 2 เครื่องหมาย คือ



1. เครื่องหมาย : หรือ Colon 

นักข่าวจะใช้เครื่องหมาย colon เพื่อดึงดูดความสนใจของผู้อ่านก่อนจะตามด้วยไอเดียหลังจากนั้น เช่น Coronavirus: .............ตามด้วยไอเดีย/เนื้อหาสาระ/.....................


คำว่า Coronavirus เป็นหัวใจสำคัญ อาจจะเรียกว่า key word ของข่าวนี้เลย ส่วนสิ่งที่ตามมาหลัง colon คือรายละเอียดสำคัญที่เกี่ยวข้องกับ Coronavirus เป็นเทคนิคในการเรียกร้องความสนใจของผู้อ่านอย่างหนึ่ง ยกตัวอย่างง่ายๆ เวลาเราซื้อหนังสือ อะไรที่ดึงดูดเรามากที่สุดครับ แน่นอนคือ ชื่อเรื่องหนังสือ และสิ่งที่สำคัญรองลงมาคือเนื้อหาสาระ



2. เครื่องหมาย '.........' หรือ "......" = quotation marks สามารถได้ทั้งสองแบบจะเป็นขีดเดียว (single quotation mark) หรือสองขีดก็ได้ (double quotation mark) มีหลายหน้าที่ในการใช้เครื่องหมายนี้ แต่ขอเน้นในบริบทของหัวข้อข่าวเท่านั้นครับ ส่วนใหญ่หัวข้อจะนิยมใช้แบบขีดเดียวมากกว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำนักข่าว UK ในขณะที่สำนักข่าว US มักจะนิยมใช้แบบสองขีด การใช้เครื่องหมายนี้ในข่าวจะใช้เพื่อเน้นให้เห็นถึงจุดสำคัญในหัวข้อข่าวหรือในเนื้อข่าว เป็นจุดสังเกตเน้นให้คนที่อ่านได้เห็นประเด็นสำคัญหรือคำสำคัญในข่าว เช่นในข่าวนี้เน้นคำว่า ... but 'remains in good health' (ยังคงมีสุขภาพดีอยู่) เน้นจุดสำคัญให้ผู้อ่านเห็นว่า แม้เจ้าชายชาลส์จะตรวจพบผลบวกคือ ติดเชื้อโควิด แต่สุขภาพพลามัยท่านยังแข็งแรงดีอยู่ เป็นต้น

สรุปคือ colon ใช้วางหลังคำสำคัญ และตามด้วยไอเดีย/เนื้อหาสาระ/ใจความสำคัญที่เกี่ยวข้องกับคำนั้น ส่วน quotation mark ใช้เน้นเฉพาะคำ/วลี/อนุประโยคเพื่อดึงดูให้คนอ่านเห็นความสำคัญ หรืออาจจะเป็นจุดสังเกตให้ผู้อ่านให้เห็นจุดสำคัญในข่าว ทั้งนี้ยังช่วยกระตุ้นความสนใจของผู้อ่านด้วยทางอ้อม 

มันมีรูปแบบในการเขียนข่าวอยู่หลายวิธีครับ ผมไม่ขอเจาะลึก ท่านสามารถเข้าถึงข้อมูลและศึกษาเองได้ ขอเน้นเฉพาะหัวข้อข่าวนี้ครับ 

Coronavirus: Prince Charles tests positive but 'remains in good health'

ในหัวข้อข่าวนี้มีวลีที่สำคัญ 2 วลีหลักคือ 

1. To test positive/negative for sth 

2. To remain in good health = เท่ากับ His health is still good.
Coronavirus: Prince Charles tests positive but 'remains in good health'

อีกจุดหนึ่งคือการใช้ but เป็น coordinating conjunction ใช้เชื่อมระหว่าง words / phrases และ clauses 

ในบริบทนี้ใช้ but เชื่อมระหว่าง clauses (อนุประโยค)

Clause ที่ 1 คือ Prince Charles tests positive
Clause ที่ 2 คือ (Prince Charles) 'remains in good health'

เหตุผลที่เลือกใช้ but เพราะ clause ที่ 1 กับ clause ที่ 2 มันขัดแย้งกัน (contrast) คือ เจ้าชายติดเชื้อโควิด แต่ท่านยังคงมีสุขภาพที่ดีอยู่   

ถ้ามันไม่ขัดแย้งกันคือ ติดเชื้อ - สุขภาพแย่ อันนี้สมเหตุสมผล ไม่ขัดแย้ง แต่ในข่าวนี้ขัดแย้งคือ ติดเชื้อ - แต่สุขภาพดี 

ถ้าเราจะเขียนเป็นประโยคเต็มๆในรูป present simple ก็คือ 
Prince Charles tests positive for Coronavirus, but (he) 'remains in good health'.

แม้ว่าความจริงคือ เจ้าชายติดเชื้อไวรัสแล้ว แต่หัวข้อข่าวจะนิยมใช้ present simple เสมอ เพื่อคงไว้ซึ่งความสดของข่าว และเนื้อข่าวมักจะนิยมใช้ present perfect เพื่อเน้นให้ทราบว่ามันเพิ่งจะเกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้ คงไว้ซึ่งความสดของข่าว แม้ว่าความจริงคือมันเกิดขึ้นไปเเล้วก็ตาม เช่น The Prince of Wales has tested positive for coronavirus.



คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ Coronavirus ในข่าว

1. Corona virus หรือ coronavirus = ไวรัส
2. Covid-19 คือ โรคที่เกิดจากไวรัสโคโรนา 
3. To catch Covid-19 = ติดโควิด
To be found positive for Covid-19 = ถูกตรวจพบติดโควิด
To be tested positive for Covid-19 = ถูกตรวจพบติดโควิด
4. Quarantine เป็นได้ทั้งนามและกริยา 
นาม = การกักตัว/สถานที่กักตัว
กริยา = กักตัว
To quarantine sb  = กักตัวใครบางคน 
เช่น We must quarantine all tourists from China. 
To be quarantined = ถูกกักตัว
เช่น All tourists from China are quarantined. 

To be in quarantine = อยู่ในการกักตัว / อยู่ในสถานที่กักตัว/ ถูกกักตัว
เช่น All tourists from China are in quarantine. 

To infect sb = ทำให้ใครบางคนติดเชื้อ 
To infect sb with the coronavirus ทำให้ใครบางคนติดเชื้อไวรัส
To be infected ติดเชื้อ/ถูกติดเชื้อ
To be infected with the coronavirus อยู่ในสภาพถูกติดเชื้อไวรัส /ถูกติดเชื้อไวรัส
To be infected by sth (a disease)

ส่วนคำนามคือ Infection = การติดเชื้อโรค

Epidemic /n/ สถานการณ์ที่มีเหตุให้คนจำนวนมากติดเชื้อโรคใดโรคหนึ่ง แต่เมื่อโรคนั้นลามข้ามประเทศ จนกลายเป็นวาระสำคัญของโลกเรียกว่า pandemic /n/

 To hoard / stockpile food = กักตุนอาหาร
เช่น Everyone is stockpiling food.

Social distance / safe distance /n/ การอยู่ห่างจากผู้อื่น

ส่วนมากจะใช้เป็นวลี keep a social distance 
The government has aksed everyone to keep a social distance of two meters. 


ฝึกออกเสียงคำ 






















ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ความแตกต่างระหว่าง maid และ housekeeper แบบย่อ

จับจุดอ่อนของ Informality (ความไม่เป็นทางการในการใช้ภาษาพื้นฐาน)

10 คำคม